Parole Nomade mongol
Je vous présente les poésies par Mende-Oyo, vous pourriez decouvir un petit part de merveilleusements des poésies.
Il a été récompense de nombreux prix en mongolie bien sûr mais aussi USA, au Royaume –Uni, au Japon et en Corée. Son œuvre-poésie et prose –est en cours de publication en Anglais par Simon-Wickham Smith
Paradis et les hirondelles dorées
Le château du ciel s`embrasait dans un léger mirage de la steppe bleue Mes pauvres seigneurs sont éternellement coinces au paradis. Suspendus sur le bord de la steppe éloignée la ou les hirondelles dorées Me reçoivent, là où mon père devrait être La brume opaque glisse au dessue de postes accrochés au ciel Les rapides hirondelles dorées découpent un chemin du tranchant de leur ailes
Source : Parole Nomade poésie par Mende-Oyo
Commentaires
Du meme auteur (avec Patrick Fischmann) Mend-Oyoo : les contes des sages de Mongolie ( au Seuil) largement distribue en France !
En ce moment nous lisons :
Belek, une chasse dans le Haut-Altaï de Galsan TSCHINAG.
Cela nous replonge dans la Mongolie chaque fois que l’on lit une page! C’est super !